We have another true English story from Josep from Barcelona, and a true story from Craig, on today’s podcast.
Question from Lucia on the website:
Hello Reza and Craig, I’m writing as I listen to you and I was wondering, Is it ok to say:
“If I could (si pudiera) go to the party I would (lo haría).”
I could (podría ir) go to the party if I would (si quisiera?)
Is it needed to say (Do I need to say) “I could go to the party if I would MIND IT/CARE ABOUT (IT)/LIKE” (adding a subject)
I hope you understand what I’m trying to ask…
Comment on the website from Maite about Jose’s true story:
Hi to everyone!
It’s Maite again. I’ll be delighted of taking (to take) part in your podcasts for a while! (I hope so).
I only wanted to say that Jose’s true story is one of most gripping story (stories) I’ve ever heard!.
Not only because of the story itself but because of the way in which Jose explain(s) every detail and the intonation he puts on it.
Jose’s True English Story Episode 159
How to Tell a Story in English Episode 137
Marcelo, Mamen, Jose, Ivan and today Josep!
Josep’s True English Story
It’s about diving, meaning SCUBA diving. With compressed air tanks. ‘It’s Josep’s field’. By the way, do you know that SCUBA is an acronym?
SCUBA = self-contained underwater breathing apparatus
Snorkelling – diving using a snorkel, which is a breathing tube
He ‘ended up’ living in the Maldives
He was ‘thrilled by the beauty of the country’.
‘Off I went’ = I went
‘A six-month contract’ = a contract of six months
‘The bottom line is…’
Why did Josep go to the Maldives?
How many years did Josep stay in the Maldives?
What does Josep suggest as a way of improving your English?
English Lessons on WhatsApp for Professionals.
Why did Josep go to the Maldives? – to teach people how to dive (he’s a diving instructor)
How many years did Josep stay in the Maldives? – 16 years
What does Josep suggest as a way of improving your English? – go and live and work in an English-speaking country for a couple of years.
Craig’s panic attack while diving in New Zealand.
PADI diving licence
A diving ‘buddy’
wetsuit – traje de neopreno, traje de buzo
novice – novato
Have you ever suffered from a panic attack?
Have you ever been scuba diving?
How can listeners go abroad and find work? – How did you do it?
…and now it’s your turn to practise your English. Do you have a question for us or an idea for a future episode?
Send us a voice message and tell us what you think. https://www.speakpipe.com/inglespodcast
Send us an email with a comment or question to firstname.lastname@example.org or email@example.com.
If you would like more detailed show notes, go to https://www.patreon.com/inglespodcast
Our lovely sponsors are:
Manuel García Betegón
Maite Palacín Pérez
Zara Heath Picazo
Juan Leyva Galera
Néstor García Mañes http://nestorgm.com/ Luces Extrañas
We want to thank Arminda from Madrid, Alberto from Granada and Angélica Bello from Madrid for continuing to transcribe full transcriptions. We now have full transcriptions for episodes 131 to 142, and episodes 1 and 2 thanks to Angélica.
On next week’s episode: Disfluencies and..er…um…Discourse..erm…Markers
The music in this podcast is by Pitx. The track is called ‘See You Later’
Hello there Reza and Craig; hope you’re having a blast in Valencia,just writing to know whether you received my last voice messages. Craig used to reply to keep me informed:) well these last messages were about a nice melody I was longing u could listen to. Maybe I didn’t record them properly :/ anyway this is the very first time that I write to you. Thanks guys for being awesome. Bye bye. Gabriela
Hi Gabriela, yes I got the audio message with your mum’s flute tune. Thanks to you, and to your mum:) I had to check it, but I finally found the name of the tune. I’m saving the audio for a future podcast. Sorry I didn’t get back to you sooner – been a bit busy!
Coolllllll:) now I’ll wait patiently for such podcast ! Thank you my dear friends