When do you use ‘for’ and when do you use ‘as’? We’ll be speaking about this and much, much more this week.
Email from Gustavo Gonzalo from La Mancha
Hi Craig and Reza, I am Gustavo from La Mancha again.
I heard you in episode 167 mentioning the word “famelicus” as an old fashioned or not used word (out of date – no longer in use).
You translated it as “hambriento” or something like and that is correct, but you forgot (or maybe you don´t know) another word in spanish that fits much better: “Famélico” (famished, starving).
Both of them have the same root, the latin word famelicus, that comes from “fames” (hambre).
This word is fully in use nowadays in Spanish.
A very big hug for you two.
Correcting ourselves: “I’m peckish is estoy hambriento, not hambrito”, – Angélica Bello
Voice message from Gabby from Peru
Trigger (noun) – gatillo – to pull the trigger
Trigger (verb) to set in motion (desencadenar)
Which event triggered the First World War?
What triggered this podcast?
To trigger off (What triggered off the bomb?)
Email from Nacho, who’s originally from Elche, Alicante, but now working at a B&B on the Isle of Wight
What is the difference between “as” and “since”, (if there is any)? I´d like to know which one I should use in sentences like “ Ya que/como estás aquí, hagamos…” or “Ahora que lo dices…” or
“Ya que/como tienes razón…blablabla”. I´m not quite sure if I can use ‘as’ or ‘since’ for the same sentences or each of them have their own use…
And finally, I would love to share what I like to call “my treasure” with the English learners that listen to your podcast. Since/As (? – See!) you are doing your podcast for free and you are giving away your time, knowledge and experience to us without asking anything in return, I would like to do the same, kind of…let´s say, trying to make the world a better place, just helping people happily and selflessly…
So, the thing is, I have more than 140 Gb of English material, such as: English courses, grammar audios, videos, audiobooks, ebooks, pdf magazines, vocabulary-pics, and more, that I have been collecting during my years of studying and I would love to share (for free, of course) with the people out there that are learning, struggling or enjoying your beautiful language.
I thought that anyone who wants some of my “treasures” can send me an e-mail letting me know what they need and I will send it by “WeTransfer”.
What do you think about it? Is it a good idea?
This is my e-mail where they can contact me: firstname.lastname@example.org
Desde – We’ve been doing this podcast since January, 2014.
Desde entonces – I broke up with my girlfriend six months ago and I haven’t seen her since (then).
“Since” can also mean “because” – I’ll make tea, since you’re so busy.
Since I’ll be at the conference next week, I won’t be able to go to the meeting.
Comparison – as blind as a bat / as flat as a pancake / as cold as ice.
While (mientras, cuando) – As I was walking home I bumped into Pepito.
(Como) – He thinks of himself as a bit of a ladies’ man. / As promised, here’s the 50 euros I owe you./ As you know, the company is doing badly.
As if/though (Como si) – The very angry man shouted as if/though he were possessed with the devil!/ She’s only been working here for a week but acts as if/though she owned the place.
(in the same manner/way as – a la manera de) – Do as I say, not as I do. /I play cricket for the local team, as my father did before me.
As for (INFORMAL) = As regards (NEUTRAL) = With respect to/With regard(s) to/In regard to/In reference to/Regarding/Concerning (MORE FORMAL) – My boss is obsessed with punctuality, but as for staff welfare he doesn’t care at all.
As=Since/because (porque) – I got you some beer, as (=since/because) you don’t like wine.
I didn’t say anything as (=since/because) I didn’t want to worry you.
So, Nacho could use “since” or “as” in his example:
“Since you are doing your podcast for free, I’d like to give something away as well.”
“As you are doing your podcast for free, I’d like to give something away as well.”
Mansion Intermedio Audio
14 lessons, 9 hours audio – mp3 and pdf – vocab (sport, family, cinema, love, money, travel), grammar and pronunciation: http://store.mansioningles.net/
…and now it’s your turn to practise your English. Do you have a question for us or an idea for a future episode?
Send us a voice message and tell us what you think. https://www.speakpipe.com/inglespodcast
Please, I’d like to know what means the word “speakpipe” I’d like to know what the word ‘speakpipe’ means. (pipe = tubería)
Thanks very much,
Manuel García Betegón
Send us an email with a comment or question to email@example.com or firstname.lastname@example.org.
Voice message from Jessica from Barcelona who asks for more transcriptions.
If you would like more detailed show notes, go to https://www.patreon.com/inglespodcast
Our lovely sponsors are:
Manuel García Betegón
Maite Palacín Pérez
Zara Heath Picazo
Juan Leyva Galera
Néstor García Mañes http://nestorgm.com/ Luces Extrañas
Jose Luis Arregui
We want to thank Arminda from Madrid, Alberto from Granada and Angélica Bello from Madrid for continuing to transcribe full transcriptions. We now have full transcriptions for episodes 131 to 142, and episodes 1,2,3, 4, 5, 6, 7 thanks to Angélica.
On next week’s episode: More linking expressions
The music in this podcast is by Pitx. The track is called ‘See You Later’