Gramática: El ‘past simple’ y el ‘present perfect’
I’ve been to Bilbao (present perfect) – Cuando hablas de tu vida hasta ahora.
When did you go? (past simple) – Para hablar de las cosas en el pasado. – Craig went to Bilbao four or five years ago. (past simple)
Have you been to Cuba? (present perfect)
Reza went to Cuba in April. (past simple) La expresión del tiempo AGO se emplea con el past simple.
Have you eaten anything today? (today hasn’t finished yet – present perfect)
When did you have breakfast? (a specific time in the past – past simple)
Job interviews: Have you ever worked for a multi-national company? (present perfect)
When did you work there? (past simple)
How long have you been living in Valencia? (present perfect continuous)
I came here 17 years ago (past simple) I came in 1997 (past simple) – I’ve been living here SINCE 1997. (present perfect)
Estudiar sobre el Pasado (pretérito) en inglés aquí: mansioningles.com
Pronunciación: los consonantes juntos (consonant clusters)
crisps (papas, chips) / structure (edificio) / stretch (estirar, estirarse) – stretcher (camilla) / hitchhiker / crunch, crunchy (crujiente)
Scrimp and save
“Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it’s not too dear (expensive)
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck, and Dave”
Leer las letras the lyrics) a este canción de los Beatles en YouTube aquí:
Phrasal verb: PUT OFF
to postpone (posponer) – Reza has put off re-wiring his flat. – Craig has been putting off going to the optician. And he has been putting off his flu (gripe) jab.
Las Fallas festival in Valencia puts Reza off (distraer)
Music puts Craig off when he’s trying to work. – Reza’s experience with the girl in the cafe has put him off meeting women. The cockroach in the bar put Craig off eating in the restaurant.
to come as a surprise. – It came as a surprise to Craig to see we had nearly 2,000 downloads (descargas) of the podcast this month. It came as no surprise that the podcast is a success.
to come as a relief – It came as a relief that Craig didn’t have to pay for dinner in that expensive restaurant.
to come as a shock (susto) – It came as a great shock – It came as a terrible shock – It came as a dreadful shock to see a cockroach in a restaurant.
It came as a big surprise – It came as a great surprise – It came as a complete surprise
come to power – A Prime Minister comes to power
come to a decision – Craig has come to the decision to go to Disneyland. “Come off it!” ¡Venga ya! – Estas tomando el pelo – You’re pulling my leg.
Reza’s Top Tips: Label (poner etiquetas)
Pictures and photos. Also use Post-it notes to label things around the house and the office.
Hay más ideas en nuestro canal de YouTube
The music in this podcast is by Pitx. The track is called See You Later – licensed by creative commons under a by-nc license at ccmixter.org.
Si quieres mandarnos un comentario sobre este podcast o una pregunta sobre la gramática, la pronunciación or el vocabulario de inglés, Mandenos un email a firstname.lastname@example.org.